Время есть
RU EN

Время есть

Священный во всех смыслах месяц поста Рамадан начался в исламских странах. Однако не везде он стартовал одновременно: о завершении месяца шаабан по мусульманскому летоисчислению и вступлении в права месяца рамадана судят по появлению на небе тоненького серпа. За процессом наблюдают из разных точек Ближнего Востока, вооружившись телескопами, биноклями и другими вспомогательными средствами. Однако даже саудовские звездочеты из королевской обсерватории, наделенные официальными полномочиями, не сразу смогли разглядеть на сумеречном небосводе зарождающийся месяц, и поэтому 11 арабских стран, в том числе Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Катар, Ливан, Египте и еще шести государств, постятся с понедельника, а Иордания, Оман и такие страны Азии, как Малайзия, Сингапур, Бруней, присоединились к ним со вторника.

декор улиц.JPG

Ровно месяц мусульманам предстоит в светлое время суток воздерживаться от еды, питья, курения, сексуальных отношений. Заход солнца означает "ифтар", то есть розговенье. По правилам, сначала следует утолить жажду и голод водой, финиками с молоком, орехами и медом, а затем, после вечерней молитвы, уже можно приступать к полноценной трапезе, которая порой затягивается до утра, завершаясь "сухуром" - последним по времени приемом пищи перед новым днем. Ночи в Рамадан традиционно проходят в гуляньях, в гостях, либо дома в семейном кругу у экранов телевизоров за просмотрами премьер "мыльных опер" и всевозможных развлекательных шоу, в огромном количестве снимаемых специально к рамаданному сезону, посредством которых каналы соревнуются между собой за рейтинги. Одно неизменно в это время - обильные застолья и вкусные яства, которыми потчуют родных и друзей.

ифтарные столы.JPG

Одна из пяти заповедей ислама предписывает правоверным проводить время в молитвах, за чтением Корана, раздавать закят /милостыню/ бедным и накрывать для них столы "ифтара" прямо на улицах. Считается, что в Рамадан Аллах принимает решения о судьбах людей. И поэтому именно сейчас, как никогда, важно вести себя правильно с точки зрения заповедей ислама. На время поста должны забыться все распри и ссоры, врагам нужно зачехлить оружие, а друзьям советуют демонстрировать щедрость и дружелюбие, не скупясь на угощения всем, не забывая об обездоленных.

Рамадан 1445 года по мусульманскому летоисчислению выдался очень тяжелым. Даже пост не заставил пушки замолчать. С тяжелым предчувствием войны живут правоверные в Ливане. Палестинцам из сектора Газа, несмотря на все надежды, этот месяц, как и четыре предыдущих, придется проводить под разрывами снарядов и ракетных ударов. Столь необходимого и желанного для палестинцев режима прекращения огня посредникам добиться так и не удалось. Те, кто избежал смерти от израильских бомбардировок, вынуждены ютиться в палатках в лагерях беженцев на самом юге палестинского анклава на границе с Египтом, страдая от холода, голода и болезней. Единственное, о чем они мечтают и желают в эти дни, это вернуться к родному очагу, хотя у большинства от домов остались лишь развалины. «У нынешнего Рамадана привкус горя и крови, - грустно замечает 50-летний палестинец Ауни аль-Кайяль. – Ни рамаданных фонариков, ни веселых огоньков, нам даже выставить на ифтарные столы нечего».

ифтарные столы 1.JPG

Традиция накрывать для всех желающих рамаданные столы уходит корнями в глубокое прошлое. В Каире ради этого перекрывают целые улицы, вереницы столов выставляют прямо под автомобильными эстакадами и между домов. Десятки, если не сотни людей бок о бок разговляются после дневного воздержания, угощаясь нехитрыми яствами – орехами, сухофруктами, традиционными на Арабском Востоке овощными закусками, рисом с курицей, запивая все это любимыми в этот период напитками – чаще это залитая водой мякоть абрикосов, заготовленная заранее в виде тонких пластин. В этом году жители многих арабских стран жалуются на непомерно возросшую стоимость рамаданной продуктовой корзины, в которой наименее защищенным слоям населения почти не остается места для мяса.

заглавная-вариант.jpg

На время Рамадана сдвигаются графики работы магазины, учреждений и госструктур, деловая активность затихает, уступая место размеренному и почти философскому образу жизни, когда приходит время подумать о смысле жизни, духовности, благочестии и добрых делах. Это время не столько для развлечений, сколько о возможности чуть-чуть приблизиться к Всевышнему.

фанусы1.JPG

Несмотря на строгие предписания, Рамадан считается самым любимым праздником в арабских странах. Улицы по такому случаю украшают гирляндами, фасады домов декорируют неоновыми звездами и полумесяцами. Неизменным символом праздника, в первую очередь в Египте, являются фанусы - фонарики самых разных размеров, которые выставляют при входе или вешают на самое видное место.  Как гласит история, в пятый день рамадана 358 года по хиджре (т.е. в 980 году н. э.) по случаю приезда в Каир четвертого халифа аль-Мюизз Лидиниллаха из династии Фатимидов (именно при нем был окончательно завоеван Египет и основана новая столица халифата Каир) всем жителям было велено выйти на улицы и приветствовать правителя свечами, чтобы осветить ему путь. Люди выходили с импровизированными фонариками в руках, сделанными из свечей на деревянном основании, которые от ветра оборачивали в бумагу или кожу. С тех пор так и повелось зажигать в дни Рамадана фонари, которые здесь именуют "фанусами". По появлению в продаже этого атрибута, как Новый год отождествляется с елкой, можно судить о скором приближении поста. Одновременно с этим улицы, прилавки магазинов и даже здания украшают тканями с традиционным праздничным исламским узором.  

колорит в рамадан3.jpg

В Рамадан жизнь на Ближнем Востоке существенно замедляет свой ритм, бурля по ночам и неторопливо струясь в светлое время суток. Пост предписано соблюдать всем правоверным, коих по всему миру насчитывается более 1,8 млрд человек. Послабления делаются лишь для воинов, путешественников и женщин в определенные периоды их жизни. Им разрешено не поститься, но желательно восполнить пробелы позднее.

Фото автора

Другие материалы рубрики «Блоги»