Земные путешествия на другую планету
RU EN
Супруги Михаил и Валентина Волковы
предприниматели
07.02.2023

Земные путешествия на другую планету

Супруги Михаил и Валентина Волковы из Смоленска рассказали EcoTourism Expert о том, как они создали с нуля семейный туристический бизнес, об увлекательных маршрутах и заповедных местах, о походах по сугробам и сплавах по озерам, о незабываемых эмоциях, которые дарит встреча с природой, и о том, как увидеть мир другими глазами.

Михаил, расскажите, как вы начали заниматься туристическим бизнесом? Из какой сферы пришли? Насколько я понимаю, ваш путь был тернист...

- После института я трудился в милиции следователем, но со временем у меня прошла эта юношеская романтика относительно работы в органах. Стал думать, куда пойти, но искал похожие конторы - служба судебных приставов, налоговые. Тогда мой отец был директором нацпарка «Смоленское поозерье», и он предложил мне поехать учиться в Финляндию в рамках программы по обмену студентами.

Я поехал учиться на гида-проводника. После работы в милиции, когда не спишь и думаешь про сроки и заключенных, это был просто шикарный год, полный экспедиций, новых знаний, общения. Нас обучали, как грамотно организовать поездку туристов в лес, что им там показать и рассказать и как безопасно их оттуда привезти обратно - зимой или летом, по воде, пешком или на лыжах. В рамках этого обучения месяц мы занимались каякингом и каноэ в Уэльсе. Это был насыщенный, классный курс. В России я не нашел курсов на эту тему такого уровня.

У финнов туристический бизнес очень хорошо поставлен - у них море гидов и турфирм, у них есть чему поучиться.

Я был первым из россиян на курсе, кто сумел сдать экзамены и получить диплом.

В 2001 году я вернулся в Смоленск, и, вдохновленный, предложил бизнес-план предпринимателям, рассказывал им, как закуплю байдарки и буду людей по лесам водить. Они искоса на меня посмотрели и предложили попозже поговорить. Им было непонятно, что на этом можно зарабатывать и что это вообще имеет какой-то смысл. Может быть, на тот момент они и были правы. Люди в России тогда думали: зачем меня какой-то гид поведет в лес, я и сам могу с шашлыком приехать.

Такая деятельность была актуальна на раскрученных направлениях - Карелия, Алтай, - где традиционно ходили с гидами, так как там сложные маршруты и без проводника здравый человек не пойдет.

А у нас здесь на тот момент с гидом в лес никто не ходил.

- Получается, к идее собственного турбизнеса вы вернулись только через 10 лет?

- Да. А до этого еще успел помыкаться в отделе туризма в администрации Смоленска, но это была такая, скорее, профанация - больше бумажная деятельность, которая ничего общего с туризмом не имела. После какое-то время работал в МТС, занимался продажами софта в Смоленске. Но потом у меня наступил какой-то кризис возраста, когда я понял, что жить в городе и заниматься конторской работой уже не могу.

Я стал ездить в Поозерье и начал общаться с директором нацпарка Александром Кочергиным. В тот момент у них велась подготовка к созданию плана развития туризма. Я сказал, что готов подключиться к работе, и он пригласил меня возглавить отдел туризма парка. Я переехал - пришел на зарплату примерно раза в два ниже, чем у меня была на тот момент. Наш молодой коллектив азартно взялся за дело - мы водили экскурсии, делали новые программы, маршруты, провели фототур. В отделе туризма я проработал с 2008 по 2011 годы.

П2.jpeg

А со временем понял, что в госучреждении неизбежна та же конторская работа - отчеты, планы, бумажки. И стали созревать мысли о том, что территорию и материал я уже знаю, почему бы мне самому не организовать и не водить те же экскурсии?

Я озвучил эту идею своей коллеге Наталье, которая переехала в Поозерье из Москвы и работала в нацпарке. Она тоже этим загорелась. Мы уволились из парка, скинулись по 50 тысяч рублей, купили 10 велосипедов, торговую палатку, заказали магнитиков и футболок и начали продавать сувениры на местной площади.

Мы оформили ИП на Наталью, а я пошёл на биржу труда, потому что там после прохождения специальных курсов давали небольшие подъемные деньги на организацию бизнеса. Мы поняли, что сувенирка востребована, и в итоге открыли точку в центральном парке Смоленска.

А потом в 2015 году государство выделяло средства на развитие сельского туризма, я поучаствовал в конкурсе, выиграл и купил свои первые каноэ, прицеп и стал делать сплавы.

В какой-то момент понял, что один уже не потяну и надо либо расширяться, либо закрываться. И тут я повстречал свою будущую жену Валентину, которая тогда работала в Доме творчества, - молодую, активную, заинтересованную. Я пригласил ее поработать, Валя втянулась в бизнес, взялась за раскрутку, привлечение клиентов. И как будто открылось второе дыхание, у нас стали появляться помощники. Теперь у нас семейный бизнес с Валентиной.

- Какие услуги и активности вы предлагаете туристам летом, зимой?

Михаил:

- Мы выделили для себя три стихии - путешествия по воде, пешком и на велосипедах. Основной сезон - это лето, и главная наша стихия - вода. Сплавы на каноэ, каяках, а теперь еще и sup-прогулки.

П6.jpeg

Мы отказались от коротких двухкилометровых пеших прогулок по экотропам. Теперь мы делаем более длинные трекинг-маршруты на 9, 12 и 18 километров с экскурсионной программой. Зимой эти пешие прогулки проходят на снегоступах.

Что же касается велоформата, то там мы не просто пилим на велосипеде, а с остановками в интересных точках маршрута и с рассказами об истории и природе. Самый маленький веломаршрут - 18 километров. Это чисто природный маршрут вокруг озера Рытое. Но там мы смотрим попутно еще несколько озер, природные объекты, комплексы - например, болота, зарастающее озеро и тому подобное.

А есть веломаршрут «К партизанским землянкам». Там много информации о Великой Отечественной войне. На самом маршруте есть много исторических объектов и конечный пункт - это партизанская база с восстановленными землянками.

То же касается и пеших маршрутов - есть чисто природная тропа, а есть исторический маршрут на высоту урочища Велени, где были бои и находился сильный укреплённый район немцев.

У нас есть еще такой интересный формат, как экспедиции. Это Валина придумка. Мы начали их делать с болота Вервижский мох, объединившись с госинспектором, который здесь работает с 1990-х. Большая часть болота находится в заповедной зоне, которую посещать нельзя, но там есть буферная охраняемая зона, которую можно посещать для сбора клюквы. И он нас под своим руководством ведет через настоящее верховое болото, где есть топи, трясина, где совсем другой мир, другая природа. И мы исследуем этот мир верховых болот.

Валентина:

- Там так красиво! Другая планета, как на Марсе. Мы там видели очень красивые растения, три вида росянки, даже морошка растёт, только не плодоносит.

- Как проходят ваши экскурсии в лесу, что интересного можно встретить по пути?

Михаил:

- Например, мы изучаем следы животных. Чаще всего встречаем шишки, обгрызенные белками. А где-то смотришь - дятлы организовали свою столовую. Зимой можно увидеть много всяких следов - и зайцы, и лисы, и кабаны, и волки, и ласки. А однажды нам встретились следы рыси.

Мы стараемся показать людям, что по лесу можно не просто идти и от комаров отмахиваться, а замечать какие-то вещи, которых они не видели раньше. Рассказать про ту же ольху, которая многим кажется просто мусорными зарослями, а оказывается, это полезное для леса дерево, его можно назвать красным деревом средней полосы.

Стараемся обращать внимание туристов на птиц, чтобы они различали их во всем этом многоголосье. Ведь «Смоленское поозерье» является ключевой орнитологической территорией международного значения. Здесь много краснокнижных птиц. Например, наша экспедиция на Вервижский мох увенчалась тем, что мы над собой увидели парящего белохвостого орлана - огромнейшую красивую птицу. В наших местах это большая редкость. Одна из туристок была с телеобъективом и ей удалось хорошо его заснять.

- А медведи не попадались?

Михаил:

- Мы встречали их следы, бывало что и свежие. Например, на урочище Велени есть задиры на дереве от медвежьих когтей.

- Каковы, на ваш взгляд, преимущества Смоленского Поозерья в плане развития экотуризма?

Михаил:

- Мне кажется, этим можно заниматься на любой территории, природоохраняемой в большей степени. Всё-таки здесь какие-то условия создаёт и сам нацпарк - они делают экотропы, есть какие-то интересные природные объекты. Сам статус особо охраняемой природной территории людей привлекает. Если бы я жил, скажем, в национальном парке «Угра», я может быть, и там делал то же самое. Было бы желание, как говорится.

П3.jpeg

Имеют значение индивидуальные особенности территорий - где-то будут горы и пеший туризм, а где-то водный.

У нас в Поозерье много лесных дорожек, где классные условия для велопрогулок. Здесь достаточно разнообразные водные маршруты.

Валентина:

- Здесь также много птиц, можно проводить орнитологические экскурсии. А вообще, мы каждый год придумываем что-то новое. У нас настолько много идей, что иногда мы просто даже не успеваем их оформлять в какой-то кейс.

- В этом году у вас было необычное нововведение - походы на снегоступах. На маршруте туристы пробираются сквозь сугробы, карабкаются в крутой подъем и любуются просторами с высоты. Клиент доволен?

Михаил:

- Эта идея крутилась в голове давно. Сказался мой финский бэкграунд - там это развито и популярно. А ведь у нас зимний лес тоже красивый, интересный. И этой зимой мы сначала стали делать прогулки на снегоступах не в Поозерье, а непосредственно под Смоленском по копеечной цене, чтобы заинтересовать людей. Люди стали ездить на эти прогулки, просить новые маршруты, заинтересовались.

Валентина:

- Снегоступы позволяют заходить туда, куда летом не пойдешь, потому что там трава, а зимой не пойдёшь, потому что там снег. Фишка в том, что места, ставшие привычными для туристов летом, зимой выглядят совсем по-другому.

Например, Валутинские горы. Там красивые виды, но летом они заросшие травой, а зимой там снега до пояса. Поэтому зимой это дикое место - все замирает, никого нет, только твоя группа и следы животных. И когда нет листвы и травы, открываются очень красивые рельефы.

Так что снегоступы дарят новые ощущения, в том числе и физические. Особенно это нравится женщинам, потому что на таких прогулках очень хорошо прокачиваются мышцы.

- Для каких людей больше всего подходит отдых в «Смоленском поозерье», кто он - ваш турист?

П8.jpeg

Михаил:

- Мы сконцентрировались на однодневных программах, а они больше подходят смолянам, которым легко доехать на день, провести время и уехать. Они рассчитаны на людей, которые едут не за экстримом, а чтобы провести время на природе, что-то узнать, посмотреть, попробовать себя на сплаве, покататься по лесу на велосипеде. Безусловно, есть те, кто ездит на несколько дней, на неделю - они живут здесь в гостевых домах, на турбазах и выезжают с нами на день.

Так что наша аудитория - это люди, которым интересен лес и активный отдых.

Если говорить о материальной стороне, то стоимость наших услуг на среднем уровне и ниже. Тут мы задержались и надо уже поднимать.

Валентина:

- Например, семье из пяти человек один день сплава или велоэкскурсии обойдётся в 7 500 рублей. У нас есть сплавы и по три тысячи рублей с человека.

В основном, сюда приезжают смоляне и москвичи, есть и петербуржцы. Несколько раз у нас бывали люди из Мурманска, у них есть такая традиция, которая важна для здоровья: они обязательно летом приезжают в другую зону, в среднюю полосу. Особенно это касается тех, кто планирует там у себя получить северную пенсию и переехать сюда. Если резко переехать, это опасно для здоровья, иногда даже умирают люди, поэтому они приезжают сюда и живут какое-то время, чтобы постепенно адаптироваться. Стараются подольше - месяц-полтора. Кого ни спросишь - все учителя, у них большие отпуска.

Также было несколько случаев, когда приезжали люди из-за границы.

- Есть ли у вас планы расширяться за пределы Поозерья?

Михаил:

- У нас был этот план, и мы присматривались к каким-то территориям, подумывали, что надо бы взять еще одного или двух людей, обучить их делать какие-то туры на других территориях. Но сейчас этот план приостановился - мы пока пришли к тому, что у нас просто семейный бизнес. Мы посмотрели, как работают другие гиды в той же Карелии на Ладоге, в Москве, где мы проходили sup-обучение. И они все приходят к семейному бизнесу, где во главе муж и жена, и у них есть сезонные инструкторы, которые у них подрабатывают.

Например, знакомые ребята из Карелии водили многодневки, сплавы по разным рекам, морской каякинг. Были у них гиды, но сейчас они практически от всех отказались. Построили несколько своих гостевых, баню, переходят в большей степени на однодневные туры и в основном будут работать вдвоем.

- Самый насыщенный сезон у вас лето?

2.jpg

Михаил:

- Да, начиная с майских праздников, когда идет первая активная волна. А если брать сплавы, то последние годы мы проводим их до конца октября.

- Ведете ли вы статистику по числу туристов, которые обращаются к вам?

Валентина:

- Каждый год по-разному - количество туристов у нас постоянно и очень сильно увеличивается. Наши сплавы иногда набирают до 50 человек за день. А бывает, что параллельно 40 человек на каяках, а еще человек 20 на сапах и байдарках. Этим летом поток невероятный.

Михаил:

- Валентина считала результаты за июнь, и там цифра достигала порядка 500-600 человек.

 - Как вы оцениваете экологическую культуру туристов?

Валентина:

- В принципе, у нас заказывают трекинг-маршруты в основном те люди, которые везде ездят и этим интересуются. Им не надо напоминать, чтобы мусор не оставляли.

Михаил:

- Но есть и другие люди. Мы на каждом сплаве всех убедительно просим не срывать кувшинки, потому что они краснокнижные. Но как правило в большой группе - человек 30 - бывают случаи, когда после сплава причаливает лодка, а там на дне лежат эти сорванные кувшинки. Они их даже не забирают с собой потом. Попадаются такие люди, но по большому счету, к нам приезжает наша целевая аудитория, к которой у нас в этом смысле вопросов нет.

А если смотреть по территории парка… Валя организовывает волонтерский субботник перед сезоном и после на маленьком кусочке прибрежной полосы. И в этом году мы впервые не забили доверху мусором мой новый огромный прицеп. Очень много остается от рыбаков - баночки от опарышей, обертки от прикормок, обрезанные бутылки, пакеты, старая одежда.

Валентина:

- В воде на озере Сапшо скапливается очень много мусора - сигареты, чипсы, бутылки - стеклянные, пластиковые, а также медицинские маски. Это все прилетает с территории санатория. И мы на лодке весь этот мусор собираем мешок за мешком.

Михаил:

- Если раньше летом мы делали в основном небольшие, камерные туры, где складывается уже «своя» аудитория и дружеское общение, то в последнее время у нас увеличился поток туристов, получилось что-то типа конвейера, а в этой ситуации попадаются разные люди. Но мы пока для себя поняли, что с этим надо мириться, поскольку нам нужно раздать долги, накопившиеся за зиму. Зато осенью мы отрываемся - в этот период к нам приезжают уже, как говорится, наши люди, которых не пугают дожди и холода и которым интересна именно природа.

- Для развития бизнеса нужны финансовые вложения. Помогали ли вам какие-то спонсоры или государство?

Михаил:

- Несколько лет назад мы были в тупике и решили развиваться и закупить велосипеды, чтобы обновить парк. Валентина запустила краудфандинг на Планете.ру. Тогда начались ковидные времена, и «Росбанк» объявил конкурс, заявив, что готов поддержать краудфандинговые проекты, в которых участвует малый бизнес. Они готовы были профинансировать 60 процентов от стоимости проекта. Тут Валя включилась по полной, «Росбанк» нас дофинансировал, и мы закупили велосипеды.

А потом был грант Ростуризма. Нам выделили три миллиона - мы выиграли максимальную сумму.

- Как вы считаете, насколько сегодня востребован экотуризм? Можно ли говорить о его расцвете и есть ли проблемы, мешающие развитию этого направления?

Михаил:

- Смотря что считать экотуризмом. Просто путешествие в природу ради какого-то сплава, велопокатушек или чтобы на тех же модных сапах прогуляться - сейчас да, таких предложений много.

А истинный экотуризм - это путешествие в природу с познавательными целями, чтобы изучить экосистему, посмотреть природный комплекс. И мне кажется, не так много у нас подобных предложений. Во всяком случае, в Смоленской области точно.

П7.jpeg

При этом много орнитологических экскурсий в той же Москве или в Питере, в Екатеринбурге. Это популярно и развито там. Я отслеживаю одну группу под Питером - они проводят очень интересные геологические экскурсии, изучают геологические срезы, пути прохождения ледников, камней. Но сказать, что это какой-то всплеск и таких предложений много, довольно сложно. Хотя, по идее, у нас много национальных парков и там именно такой вид отдыха - экотуризм - должен процветать, потому что запрос со стороны клиента все-таки есть. Людям хочется выйти в природу и что-то узнать интересное, но реально приходится сталкиваться с тем, что не хватает специалистов, которые могли бы это развивать.

И такая проблема есть не только здесь, но и в других местах. Бывает, что в рекламе на сайте красиво заявлены интересные экскурсии и предложения, а на деле оказывается, что организаторы неспособны обеспечить то, что обещали. Мы пытались делать выезды в некоторые соседние природоохранные территории и столкнулись с формальным подходом, отсутствием энтузиазма и нехваткой гидов-специалистов. В лучшем случае это будет ученый, который на своем, сложном уровне станет что-то рассказывать, но людям это может быть неинтересно. А нужны гиды, которые профессионально, но простыми словами будут говорить вещи, понятные людям и легко доступные. Тут не надо в какие-то сложные материи вдаваться - люди не знают, что такое осина, что такое ольха и другие простые вещи.

А таких специалистов в этой области, нацеленных на работу с туристом, у нас, по-моему, никто не готовит.

Валентина:

- А при этом существует большой запрос среди туристов на услуги таких специалистов. Существует также этнический туризм, когда ты приезжаешь и изучаешь, как живут на Чукотке аборигены, их кухню, наряды и обряды. Это тоже направление экотуризма. К сожалению, у нас в Поозерье оно вообще не развито. Хотя, на мой взгляд, в Пржевальском это могло бы иметь успех, потому что у местных старожилов очень интересная речь, на которой, видимо, отразилось белорусское влияние. Здесь можно было бы также развивать гастрономический туризм, так как у нас есть вкусная кухня, в которой каждое блюдо со своей историей. Но здесь почему-то люди очень сложно двигаются в этом направлении. Например, если в Никола-Ленивце Калужской области просто несколько дворов собрались, сделали летнюю кухню, беседку на улице и кормят всех туристов, то здесь это прямо какая-то беда - практически негде полноценно поесть.

Какие меры сегодня необходимы в первую очередь для развитию сферы туризма в России и повышения качества услуг в этой области?

- В настоящем моменте развития событий в России и мире хотелось бы все "откатить" назад хотя бы на год или два. И тогда бы я ответил так:

Для развития сферы туризма в России необходим комплекс мер, реализуемых постоянно и в самых разных отраслях экономики. Например. Если вы развиваете дорожную сеть, то необходимо учитывать все, не только имеющиеся, но и возможные в перспективе места привлечения туристов. А вдоль этих дорог сразу предусмотреть возможность установки туалетов, объектов общепита, магазинов, мест размещения и отдыха, видовых площадок. И это должны быть не только автомобильные дороги, но сразу в проект закладывать и велодорожки, и пешеходные маршруты, идущие вдоль основных трасс и в стороны от них. Следом или вместе с дорогами, необходимо проводить газификацию и/или электрификацию самых отдаленных уголков, чтобы там возможно было развитие сферы общепита, мест размещения и т.п.

Иными словами, в любых крупных инфраструктурных проектах следует учитывать интересы сферы туризма. Если, например, вы начинаете какое-то производство, то хорошо бы на планируемые бизнес-процессы еще посмотреть с точки зрения промышленного туризма.

Помимо необходимости создания инфраструктуры, есть высокая потребность в системе подготовки специалистов от гидов, экскурсоводов, до юристов и управленцев в сфере туризма.

Для тех, кто уже работает в сфере туризма, что называется "на земле", есть потребность в финансовой помощи: гранты, субсидии, программы льготного кредитования, финансирование затрат на рекламу, выставочную деятельность и т.п.

Формулируя более сжато, можно сказать, что необходимо учитывать мультипликативный эффект в экономике от развития туризма и с этой точки зрения комплексно подходить к развитию туристической отрасли. Вокруг объекта привлечения туристов вырастают отели, гостевые дома, магазины сувениров, продуктов, точки общепита, транспортная инфраструктура и т.д. Соответственно, государство, вкладываясь в обеспечивающую инфраструктуру туризма (дороги, газ, электричество, канализация, водопровод), взамен получит налоговые поступления, рабочие места не только от субъектов туриндустрии, но и из смежных отраслей.

В текущем моменте, насколько это возможно, следует задуматься о восстановлении репутации России как страны привлекательной, комфортной, безопасной как для туристов из-за рубежа, так и для самих жителей нашей страны.

Другие материалы рубрики «Эксклюзив»